Форум » Новости » NRJ Радио. Программа "Le 6-9". 27 сентября 2007 года » Ответить

NRJ Радио. Программа "Le 6-9". 27 сентября 2007 года

Soft Alex: Сеня с 8 до 11 по московскому: две веб камеры большая: http://3rdw.net/alizee/lilicam800.html маленькая: http://3rdw.net/alizee/lilicam.html ----------------------- слушать в винамп: mms://vipnrj.yacast.net/encodernrj или http://player.nrj.fr/V4/nrj/nrj_main_V4.html?id=nrj

Ответов - 37

Soft Alex: Началось всё в 10:40. закончилось 11:50. Она сказала основное про альбом. т.е. что это поп-рок итп чёто сказала про Бреда Пита Её спросили про Милен что-то >>> ИЗОБРАЖЕНИЯ С ВЕБ КАМЕРЫ: ВОТ ОНА В КЕПКЕ РАДАСТЬ НАША !!!!!!!!!!! http://www.3rdw.net/alizee/stuff/nrjcaps/Aliz%E9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_1190874825_LILI.jpg http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ/ >>> АУДИОЗАПИСИ С NRJ (НЕ ВСЁ... ): http://www.themightyatom.nl/stuff/2007-08-27_Aliz%E9e_NRJ_Premier_MademoiselleJuliette(By%20TMA).rar 5 метров, МП3 Полная версия: http://rapidshare.com/files/58560840/alizee.mp3.html 8 метров, МП3 НУЖЕН СРОЧНО ПЕРЕВОД!!!!!!!!! DJ1: The person who is by my side this morning, whom I'm looking at... DJ1: Please give a hand for Alizée. DJ1: It's been three years since we've seen you... Alizée: Three years, yes. Exactly. DJ1: Tell us, day by day, about the last three years Alizée: Oh la! DJ1: Seriously though, we want to know what has happened in those three years, why we've waited three years for your return, and what brings you're here? DJ2: And why we keep asking you question after question! Alizée: Haha, because I love you guys (music clip - Moi Lolita) DJ1: Alizée's known the world over. A phenom in France, but also Mexico, China, Russia... DJ2: in Alsace... DJ1: So what all's happened in these three years Alizée? Alizée: Many things DJ1: Yes? Alizée: I took some time for myself DJ1: Yes Alizée: I had a baby DJ1: A mom, it happens Alizée: Indeed. And above all, I took the time to prepare a third album. DJ1: With the first extract - Alizée: Yup... Mademoiselle Juliette DJ1: I'd like to make a request. When we listened to the new single for the first time, just to those first seconds, it was awesome. It's an exclusive here... could you announce that? Say your name, the name of the song, le 6/9 NRJ... DJ2: "Hit music only!" Alizée: Haha, sure. Hi, it's Alizée, on NRJ le 6/9... DJ1: Very good Alizée: I present an exclusive... my new single Mademoiselle Juliette, at 08h40 and 46 seconds DJ1: Wow DJ3: Very sexy DJ2: Hit music only! (Mademoiselle Juliette plays) DJ1: That's really cool DJ2: Nice DJ1: You've changed a bit Alizée: A bit DJ1: Totally rock or no? Alizée: Pop-rock DJ2: Pop-rock! DJ1: It's called Mademoiselle JUliette, for those fans who didn't catch it the first time. It's available for legal download online starting Sunday? Alizée: Uh-huh DJ1: And and album that comes out... Alizée: November 26th DJ1: It's called Psychédélices and comes out November 26th Alizée: Yup DJ1: What has changed? What has changed between the Alizée of then... (Gourmandises clip plays) DJ1: ...and the Alizée of now. We've got a couple little questions for you Alizée: Uh-huh? DJ1: For example, at 16 years old Alizée: Yes? DJ1: Mylène Farmer, to whom you owe your career, how did you see her? Alizée: ... DJ2: Honestly? Alizée: Like a big sister. DJ1: Ok. And today, at 23? Alizée: As the one who brought me everything DJ1: Ok. Another question DJ2: At 16, what'd you think of guys? Alizée: They were nothings to me DJ2: And at 23? Alizée: I marry them (laughter) DJ1: Another question DJ3: At 16, Jérémy Chatelain was what? Alizée: I don't know... he was unknown to me. (laughter) DJ1: He was just a man with a mustache. And at 23? Alizée: He's my guy DJ1: It's going well? Alizée: Very well DJ1: We want to send him a little hello Alizée: He's listening DJ1: Hugs to Jérém. Come on by! At 16, what was your dream Alizée? Alizée: To sing with Madonna DJ1: And at 23? Alizée: Same thing DJ2: At 16, what was your major hang-up? Alizée: I was too small DJ2: And at 23, have you grown? Alizée: Nope! (laughter) DJ2: At 16, what posters were in your room? Alizée: Madonna, Brad Pitt, that's it DJ2: At 23? Alizée: I don't have any posters! DJ1: Very good. At any rate, I have the single here in my hand. In concert it'd be great Alizée: I'm working on that, I can't wait for it DJ1: It's been great having you here, a huge pleasure Alizée: Thank you DJ1: There are sites for you all around the globe, on the net, where fans are listening to you on 6/9, very excited for you Alizée: Yes, in all countries, I've got fans in all countries, it really warms my heart DJ2: Yeah, they're out there on the internet today just for you DJ1: Thanks for coming Alizée Alizée: Thank you DJ1: Kisses to you, and to Jérém. Thanks for coming by!

Soft Alex: На бофке у Ализе вязаная шапочка с козырьком стиля Кежо)) Не знаю как прально пишется "Кежо", но это типа спорт вперемешку с классикой) [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Alizйe_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_48.jpg[/img] [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_50.jpg[/img] [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_51.jpg[/img] [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_52.jpg[/img] [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_53.jpg[/img] Написано "Сделано в Корсике" . ахахаха Парень в футболке жжот. Штампик [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_54.jpg[/img] Команда NRJ Radio с Ализе!! [img]http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/Aliz%e9e_-_2007-09-27_-_NRJ_-_Official-Photos_-_55.jpg[/img]

YaDovit: Чето я не понял видео есть что ли?


Twister: konechno est a ti che dumal ???

Reve...: Что-то в предпредпоследнем посте вместо фото крестики... но на первом фото она выглядит прилично, не как на тех, летних. Лучше тут - http://www.3rdw.net/alizee/photos/2007-09-27-NRJ-Photos/ - смотреть

Volonte: Soft Alex Пасиб! Оч интересно!

YaDovit: тут тож кое что есть

Eezila: Команда Ализе давно уже приготовила ответы на подобные провокационные вопросы, там ведь тоже не дураки...Вот и на NRG шутливым тоном их не забыли задать. 26-го ноября значит денежки начнут капать...в первый день моего 25-летия. Одежка на ней ничего, таже улыбка сияет на всю студию. Вообщем, все нормалёк!

Arwydd: Причёска видимо будет длинноволосой.

Zidane : Блин я был на учебе...Видео,где качнуть можно?

Coco_Jambo: Ализе просто супер ! я бы тоже хотел увидеть видео

Zidane : Вот перевод данного текста из интервью через PROMT. DJ1: человек, который является моей стороной этим утром, на которую я смотрю... DJ1: Пожалуйста дайте руку для Alizée. DJ1: Это были три года, с тех пор как мы видели Вас... Alizée: Три года, да. Точно. DJ1: Скажите нам, день за днём, о прошлых трех годах Alizée: О la! DJ1: Серьезно, хотя, мы хотим знать то, что случилось через те три года, почему мы ждали три года вашего возвращения, и что приносит, Вы - здесь? DJ2: И почему мы продолжаем задавать Вам вопрос после вопроса! Alizée: Haha, потому что я люблю Вас парни (скрепка{клип} музыки - Мой Лолита) DJ1: Alizée's, известный во всем мире. phenom во Франции, но также и Мексике, Китае, России... DJ2: в Эльзасе... DJ1: Так, что все случилось через эти три года Alizée? Alizée: Много вещей DJ1: Да? Alizée: я не торопился для меня непосредственно DJ1: Да Alizée: я имел ребенка DJ1: мама, это случается Alizée: Действительно. И прежде всего, я не торопился, чтобы подготовить третий альбом. DJ1: С первым извлечением- Alizée: Да... Мадемуазель Жюлиетт DJ1: я хотел бы сделать запрос. Когда мы слушали новое единственное{отдельное} впервые, только к тем первым секундам, это было удивительным{устрашающим}. Это - исключительное здесь ..., Вы могли объявить это? Скажите ваше название{имя}, название{имя} песни, le 6/9 NRJ... DJ2: "музыка Хита{Удара} только!" Alizée: Haha, уверенный. Привет, это - Alizée, на NRJ le 6/9... DJ1: Очень хороший Alizée: я представляю исключительный ... моя новая единственная{отдельная} мадемуазель Жюлиетт, в 08h40 и 46 секундах DJ1: Ничего себе DJ3: Очень сексуальный DJ2: музыка Хита{Удара} только! (Мадемуазель Жюлиетт играет), DJ1: Это действительно прохладно DJ2: Хороший DJ1: Вы изменились немного Alizée: Немного DJ1: Полностью качайтесь или не? Alizée: Скала популярности DJ2: Скала популярности! DJ1: Это назвало{вызвало} мадемуазель ЖЮЛИЕТТ, для тех болельщиков, которые не ловили это в первый раз. Это доступно для юридической{законной} загрузки, онлайн начинающей в воскресенье? Alizée: Угу DJ1: И и альбом, который выходит... Alizée: 26-ого ноября DJ1: Это назвало{вызвало} Psychédélices и выходит 26-ого ноября Alizée: Да DJ1: Что изменилось? Что изменилось между Alizée тогда... (Gourmandises обрезают игры{пьесы}), DJ1: ... и Alizée теперь. Мы имеем пару небольшие вопросы для Вас Alizée: Угу? DJ1: Например, в 16 годах Alizée: Да? DJ1: Фермер Mylène, которому Вы должны вашу карьеру, как Вы видели ее? Alizée:... DJ2: Честно? Alizée: Как старшая сестра. DJ1: Хорошо. И сегодня, в 23? Alizée: Как тот, кто принес мне все DJ1: Хорошо. Другой вопрос DJ2: В 16, what'd Вы думают о парнях? Alizée: Они были nothings ко мне DJ2: И в 23? Alizée: я женюсь на них (смех) DJ1: Другой вопрос DJ3: В 16, Смотритель замка Jérémy был какой{что}? Alizée: я не знаю ..., он был неизвестен мне. (смех) DJ1: Он был только человеком{мужчиной} с усами. И в 23? Alizée: Он - мой парень DJ1: Это подходит? Alizée: Очень хорошо DJ1: Мы хотим послать ему немного привет Alizée: Он слушает DJ1: Объятия к Jérém. Продвиньтесь! В 16, что было вашей мечтой Alizée? Alizée: петь с Мадонной DJ1: И в 23? Alizée: Та же самая вещь DJ2: В 16, что было вашим майором, повесили трубку? Alizée: я был слишком маленьким DJ2: И в 23, Вы росли? Alizée: Нет! (смех) DJ2: В 16, какие эмблемы были в вашей комнате{месте}? Alizée: Мадонна, Брад Питт, вот DJ2: В 23? Alizée: я не имею никаких эмблем! DJ1: Очень хороший. Во всяком случае, я имею единственное{отдельное} здесь в моей руке. На концерте это было бы большим Alizée: я воздействую на это, я не могу ждать этого DJ1: Это было большое наличие Вас здесь, огромного удовольствия Alizée: Спасибо DJ1: есть участки{сайты} для Вас всех вокруг земного шара{глобуса}, на сети, где болельщики слушают Вас на 6/9, очень взволнованном для Вас Alizée: Да, во всех странах, я имею болельщиков во всех странах, это действительно warms мое сердце DJ2: Да, они находятся там в Интернете сегодня только для Вас DJ1: спасибо за прибытие Alizée Alizée: Спасибо DJ1: Поцелуи в Вас, и в Jérém. Спасибо за то, чтобы доставать!

Reve...: Перевод на английский не вполне некорректен, на русский же ....... особенно меня порадовал перевод фразы о жанре альбома Совет, лучше не переводите никак, чем через PROMT Кстати, в интервью звучит ремикс, немного получше оригинала.

Arwydd: Zidane , это же пародия на перевод. Не нужен здесь такой перевод, если он уже есть. См. пост № 292 YaDovitа. Он чуть выше. Там есть очень хороший перевод.

SPECTRE :

maestro: SPECTRE клёва сказал , ток я ничё не понял

giga: Я нифига не понял Че тама к чему

maestro: SPECTRE А, всё, дошло ты тока в заголовке не пиши, а то фик увидишъ

Coco_Jambo: вот нормальный перевод ... DJ1: Человек, который рядом со мной этим утром, на которого я смотрю... DJ1: Пожалуйста, давайте похлопаем Ализе. DJ1: Прошло три года с того момента когда мы тебя видели последний раз... A: Три года, да. Точно. DJ1: Расскажи нам, день ото дня, о последних трех годах A: О! DJ1: Тем не менее, серьезно, мы хотим знать что произошло за эти три года, почему мы ждали три года твоего возвращения, и что ты принесла сюда? DJ2: И почему мы продолжаем задавать вопросы после вопросов! A: Ха-ха, потому что я люблю вас, парни (музыкальный клип - Moi Lolita) DJ1: Ализе знают по всему миру. Выдающийся человек во Франции, но также в Мексике, Китае, России... DJ2: в Эльзасе... DJ1: Так что произошло за эти три года, Ализе? A: Много вещей DJ1: Да? A: Я взяла немного времени для личной жизни DJ1: Да A: У меня появился ребенок DJ1: Мама, это произошло A: В самом деле. И, прежде всего, я взяла время для создания третьего альбома. DJ1: Первая песня которого - A: Да... Mademoiselle Juliette DJ1: У меня есть просьба. Когда мы услышали сингл в первый раз, только его первые секунды, это было потрясающе. Здесь эксклюзив... ты можешь объявить его? Скажи свое имя, название песни, 6/9 NRJ... DJ2: "Только Хиты!" A: Ха-ха, конечно. Привет, это Ализе, на NRJ 6/9... DJ1: Очень хорошо A: Я эксклюзивно представляю... мой новый сингл Mademoiselle Juliette, в 08:40 и 46 секунд DJ1: Вау! DJ2: Очень сексуально! DJ2: Только Хиты! (Играет Mademoiselle Juliette) DJ1: Это действительно классно DJ2: Хорошо DJ1: Ты немного изменилась A: Немного DJ1: Полноценный рок или нет? A: Поп-рок DJ2: Поп-рок! DJ1: Песня называется Mademoiselle Juliette, для тех фанов, которые не уловили с первого раза. Она доступна для легально онлайн-загрузки с воскресенья? A: Угу DJ1: И альбом выходит... A: 26 ноября DJ1: Он называется Psychedelices и выходит 26 ноября A: Ага DJ1: Что изменилось? Что изменилось между тогдашней Ализе... (играет клип Gourmandises) DJ1: ...и сегодняшней Ализе. У нас есть пара маленьких вопросов для тебя A: Ага? DJ1: Для примера, в 16 лет A: Да? DJ1: Милен Фармер, кому ты обязана своей карьерой, какой ты ее видела раньше? A: ... DJ2: Честно? A: Как своей старшей сестрой. DJ1: ОК. А сейчас, в 23? A: Как к той, которая дала мне все DJ1: ОК. Другой вопрос DJ2: В 16, что ты думала о парнях? A: Они были ничем для меня DJ2: А в 23? A: Я вышла замуж за него (смех) DJ1: Другой вопрос DJ2: В 16, кем был Жереми Шаталейн? A: Я не знаю... он мне был неизвестен. (смех) DJ1: Он был просто мужчина с усами. А в 23? A: Он мой парень DJ1: Все хорошо? A: Очень хорошо DJ1: Мы хотим передать ему маленький привет A: Он слушает DJ1: Крепко обнимаем Жереми. В 16, что было твоей мечтой, Ализе? A: Петь с Мадонной DJ1: И в 23? A: То же самое DJ2: В 16, что было твоим главным комплексом? A: Я была очень низкой DJ2: А в 23, ты выросла? A: Нет! (смех) DJ2: В 16, какие постеры висели у тебя в комнате? A: Мадонна, Брэд Питт, всё DJ2: В 23? A: У меня нет больше постеров! DJ1: Очень хорошо. Во всяком случае, у меня сингл здесь, в моей руке. На концерте он будет великолепным. A: Я работаю над этим, я не могу дождаться этого момента DJ1: Было очень приятно видеть тебя здесь, большое удовольствие A: Спасибо DJ1: Существуют сайты о тебе по всему миру, в интернете, где фаны слушают тебя по радио на 6/9. A: Да, во всех странах, у меня есть фаны во всех странах, это действительно греет мне сердце DJ2: Да, они сегодня там, в интернете, ради тебя DJ1: Спасибо что пришла, Ализе A: Спасибо DJ1: Целуем тебя и Жереми. Спасибо, что заглянула!

maestro: Alizee : Они были ничем для меня Страннно

Arwydd: maestro пишет: Страннно А что тут странного. У Ализе в голове было только одно: хорошо петь.

maestro: Arwydd пишет: А что тут странного. У Ализе в голове было только одно: хорошо петь. не закрывшись ж в комнате на долгие месяца Свободное время тож было

Атэнчег: Мб ей девочки нравились :))

EARL: Спасибо за интервью и перевод, а то я видео скорее всего не буду качать пока.

Arwydd: EARL пишет: а то я видео скорее всего не буду качать пока. Не нужно было переводить.

Eezila: Прям уж она сказала бы, что в 16 она парней меняла, как перчатки. Семейную идиллию никому разрушать не хочется...Эх, как и прежде не многословна, скромна, ответы взвешенны, приветлива...Провинциалка, в хорошем смысле, конечно.

tigra: Как бурно, события развиватся стали.. Аж дух захватывает. шас будём внедрятсо.

EARL: Arwydd пишет: Не нужно было переводить. Да ладно, потом скачаю и посмотрю. Eezila пишет: Эх, как и прежде не многословна, скромна, ответы взвешенны, приветлива... А кто-то ждал другого в интервью?

Zidane : maestro пишет: Alizee : цитата: Они были ничем для меня Страннно Может ей в то время девушки нравились???

Le gentleman: Soft Alex пишет: "Кежо", но это типа спорт вперемешку с классикой хочу такую

Eezila: Носит черное, которое стройнит.

tigra: а кто записал эту программу? Не уж то никто..

Arwydd: tigra пишет: а кто записал эту программу? Не уж то никто.. Видимо трансляции по TV не было. Интервью можно послушать здесь: http://youtube.com/watch?v=3QBfgGrtFKw

tigra: Arwydd спасибо! но я уже слушал.

Soft Alex: tigra пишет: а кто записал эту программу? Не уж то никто... не тормозите ребята. ходите по форумам Ализе почаще шоб вам не снилось то, что вам точно просто так не кинут в формате mpg Я вот уверен, то что скоро в фран программе какой-нибудь что-то покажут с той встречи! Но явно сразу это увидят только сперва французы (они типа "Первый нах" )...

EARL: tigra пишет: а кто записал эту программу? Не уж то никто.. Мне один фан сказал, что Alizée не было по телевидению.

Soft Alex: Встреча.. запись фаната



полная версия страницы